Synopsis

La Sonnambula

La Sonnambula is set in a Swiss village. Mary Zimmerman’s new production is set in a rehearsal room where singers are rehearsing a production of La Sonnambula set in a Swiss village. The story, actions and characters of the village are all coincident with those of the rehearsal room.

Act I
In the village square, preparations are under way for the wedding of Elvino and Amina, a village favorite. Only Lisa, the practical-minded innkeeper, who was once engaged to Elvino herself, is unhappy. Amina enters and expresses her happiness and gratitude to all and especially to Teresa, who brought her up after she was orphaned (“Come per me sereno”). Elvino rushes in late for the contract signing and offers a bouquet of violets to Amina in apology, then gives her a ring that belonged to his mother (Duet: “Prendi, l’anel ti dono”). Suddenly, a stranger arrives—Count Rodolfo in disguise. After accepting Lisa’s offer to spend the night at the inn he declares his love for this place that he has not seen in years (“Vi ravviso, o luoghi ameni”). Noticing Amina, he is struck by her resemblance to a great love of his youth. As it grows dark, the villagers become apprehensive and Teresa explains to the stranger that a ghost haunts the town. Amused, the stranger says he’d like to see the ghost, then departs, followed by the villagers. Alone, Elvino and Amina quarrel over the count’s attentions to Amina, but Elvino soon apologizes for his jealousy (Duet: “Son geloso del zeffiro errante”).

At the inn, Lisa has identified the stranger as the lost heir of the former local count. The two of them flirt, when suddenly there is a noise and Lisa hides in the closet, dropping her handkerchief. Amina enters, walking in her sleep. Rodolfo realizes that she must be the village “ghost.” Lisa, however, assumes Amina is coming to meet Rodolfo as a lover and slips away. Moved by her unconscious expressions of love for Elvino, Rodolfo leaves Amina innocently asleep on his bed. Unfortunately, the ever-inquisitive villagers choose this moment to come sneaking in to get another look at the stranger. Lisa appears with Elvino and Teresa, and everyone is shocked to find Amina in the count’s bed. Awakened by the commotion, the girl protests her innocence (“D’un pensiero e d’un accento”). For a moment, the entire village seems heartbroken over Amina’s betrayal, but soon rage sets in. In spite of Teresa’s pleas and Amina’s protestations, Elvino calls off the wedding and, with the rest of the village, turns on Amina (“Non più nozze”) In the ensuing chaos, Teresa picks up Lisa’s handkerchief.

Act II
Feeling repentant, the villagers walk through a wood to Count Rodolfo’s castle, to speak to him regarding Amina’s case. Amina and Teresa enter and overhear Elvino lamenting (“Tutto è sciolto”). When he sees Amina, he reproaches her again and takes his ring from her. The villagers return to say that Rodolfo has confirmed Amina’s innocence and is on his way, but Elvino refuses to see his “rival” and leaves in despair. Amina is led away by Teresa.

Elvino has decided to marry Lisa after all. He enters to lead her to church, but they are interrupted by the arrival of Rodolfo, who again proclaims Amina’s innocence, explaining to the incredulous crowd that she was only sleepwalking. Teresa appears, asking for quiet, since Amina has fallen asleep from exhaustion. She is shocked to see that Lisa is about to marry Elvino, who replies that Lisa was not found in another man’s room. When Teresa produces the handkerchief, Elvino realizes that Lisa has lied to him.

Suddenly Amina appears, sleepwalking at a great height along a treacherous ledge. Afraid of waking her, the villagers watch and pray for her as she slowly reaches safety. Still asleep, Amina mourns the loss of Elvino, remembering the flowers he gave her that have since faded, and searching for her lost ring (“Ah! non credea mirarti”). Convinced of her innocence and unable to watch her suffer any longer, Elvino puts the ring back on her finger. Waking, Amina’s embarrassment turns to joy when she realizes that her dream has come true.

Synopsis

La Sonnambula

La Sonámbula está ambientada en una aldea suiza. La producción de Mary Zimmerman está ambientada en una sala de ensayo donde los cantantes están ensayando una producción de La Sonámbula ambientada en una aldea suiza. La trama, las acciones y los personajes del pueblecillo coinciden con a aquellos en la sala de ensayo.
PRIMER ACTO
En la plaza de la aldea, están en marcha los preparativos para la boda de Elvino y Amina (una de las muchachas favoritas de la aldea). La única que se siente infeliz es Lisa, la ambiciosa posadera que antes fuera prometida de Elvino. Llega Amina, expresando su felicidad y gratitud para con todos, especialmente con Teresa, quien la crió desde que quedó huérfana (“Come per me sereno”). Elvino, retrasado, llega para suscribir el contrato y, disculpándose, le da un ramo de violetas a Amina. Luego le da un anillo que había pertenecido a su madre (Dueto: “Prendi, l’anel ti dono”). Súbitamente, llega un extraño – el Conde Rodolfo disfrazado. Después de aceptar la oferta de Lisa para pasar la noche en el mesón, declara su amor por aquel lugar, el cual no había visitado en años (“Vi ravviso, o luoghi ameni”). El Conde queda absorto al ver a Amina, pues la muchacha se parece a un gran amor de su juventud. Los aldeanos se tornan aprensivos con la llegada de la noche y Teresa le cuenta al forastero que un fantasma acecha a villa. Fascinado, el extraño dice que le gustaría ver al fantasma. Cuando sale, los aldeanos lo siguen. A solas, Elvino y Amina riñen por el comportamiento del conde para con Amina, pero enseguida Elvino le pide disculpas por sus celos (Dueto: “Son geloso del zeffiro errante”).
En el hostal, Lisa identifica al forastero como el heredero perdido del antiguo conde de la aldea. Los dos comienzan a flirtear cuando se escucha un ruido. Lisa se esconde en el armario, dejando caer su pañuelo. Entra Amina, caminando dormida. Rodolfo se da cuenta de que ella debe ser el “fantasma” de la aldea. Pero Lisa asume que Amina está viniendo a encontrarse con Rodolfo, su amante, y se escabulle. Rodolfo, conmovido con las expresiones inconscientes de amor por Elvino, con toda inocencia deja a Amina durmiendo en su cama. Infelizmente, los aldeanos curiosos han escogido ese preciso momento para observar al extraño de soslayo. Lisa aparece con Elvino y Teresa, y todos quedan atónitos al encontrar a Amina en la cama del conde. Despertando por la conmoción, la muchacha reclama su inocencia (“D’un pensiero e d’un accento”). Por un momento, todo el pueblo se siente lastimado por la traición de Amina, pero pronto prevalece la ira. A pesar de las protestas de Amina y las súplicas de Teresa, Elvino cancela la boda y, junto con el resto de la aldea, se torna en contra de Amina (“Non più nozze”). En medio de la confusión, Teresa encuentra el pañuelo de Lisa.
SEGUNDO ACTO
Sintiéndose culpables, los aldeanos atraviesan un bosque para ir al castillo del conde Rodolfo a conversar con él sobre el caso de Amina. Amina y Teresa entran y oyen a Elvino lamentándose (“Tutto è sciolto”). Cuando éste ve a Amina, la reprende una vez más y retira el anillo de su dedo. Los aldeanos regresan, diciendo que Rodolfo ha confirmado la inocencia de Amina y está en camino. Elvino, sin embargo, se niega a encontrarse con su “rival” y sale desesperado. Teresa aparta a Amina.
Elvino ha decidido casarse con Lisa. Está a punto de llevarla al altar, cuando Rodolfo lo interrumpe con su llegada. El conde explica a la multitud incrédula que Amina había caminado sonámbula, proclamando así su inocencia. Entra Teresa y pide silencio porque Amina, agotada, se ha dormido. Teresa queda estupefacta al ver que Lisa ha aceptado casarse con Elvino; este último replica que a Lisa no la encontró en el cuarto de otro hombre. Cuando Teresa muestra su pañuelo, Elvino descubre que Lisa le ha mentido.
De pronto aparece Amina, sonámbula, en el borde de un peligroso despeñadero. Con miedo de despertarla, los aldeanos la observan y rezan, mientras ella, poco a poco camina en dirección a un área segura. Amina , aún dormida, lamenta la pérdida de Elvino, recordando las flores que él le regaló, las cuales ya se han marchitado, y buscando su anillo perdido (“Ah! non credea mirarti”). Convencido de su inocencia e incapaz de verla sufrir, Elvino coloca el anillo nuevamente en su dedo. Al despertar, la vergüenza de Amina se transforma en felicidad al comprender que su sueño se ha hecho realidad.

Synopsis

La Sonnambula

La scène de La Somnambule est dans un village suisse. La nouvelle production de Mary Zimmerman se déroule dans une salle de répétition où des chanteurs répètent une production de La Somnambule, dont la scène est dans un village suisse. L'intrigue, l'action et les personnages du village coïncident tous avec ceux de la salle répétition.
Acte I
Sur la place du village, les préparatifs vont bon train pour les noces d'Elvino et Amina, très aimée des villageois. Seule Lisa, l'aubergiste au sens pratique, est malheureuse, car elle a elle-même été fiancée à Elvino. Amina entre et exprime son bonheur et sa reconnaissance envers tous, particulièrement Teresa, qui l'a élevée après qu'elle se fut retrouvée orpheline ("Come per me sereno"). Elvino arrive en retard pour la signature du contrat et offre un bouquet de violettes à Amina en guise d'excuse, puis lui remet une bague qui appartenait à sa mère (Duo : “Prendi, l’anel ti dono”). Soudain, un étranger paraît – le comte Rodolfo déguisé. Ayant accepté de passer la nuit à l'auberge sur invitation de Lisa, il déclare son amour pour cet endroit qu'il n'a pas vu depuis des années ("Vi ravviso, o luoghi ameni"). Remarquant Amina, il est frappé par la ressemblance avec un grand amour de sa jeunesse. Tandis que la nuit tombe, les villageois se font plus appréhensifs, et Teresa explique à l'étranger qu'un spectre hante la ville. Amusé, l'étranger annonce qu'il aimerait voir le spectre, puis s'en va, suivi des villageois. Restés seuls, Elvino et Amina se querellent à propos de l'intérêt du comte envers Amina, mais Elvino est prompt à s'excuser pour sa jalousie (Duo : “Son geloso del zeffiro errante”).
À l'auberge, Lisa a reconnu en l'étranger l'héritier perdu de l'ancien comte de la région. Ils flirtent ensemble, lorsqu'un bruit retentit. Lisa se cache dans le placard, faisant tomber son mouchoir. Amina entre. Elle est somnambule. Rodolfo se rend compte qu'elle doit être en fait le "spectre" du village. Mais Lisa, supposant qu'Amina vient retrouver Rodolfo lors d'un rendez-vous amoureux, s'éclipse discrètement. Touché par Amina, qui exprime inconsciemment son amour pour Elvino, Rodolfo la laisse dormir sur son lit en toute innocence. Hélas, les villageois, toujours à l'affût, choisissent ce moment pour venir observer l'étranger en cachette. Lisa entre avec Elvino et Teresa, et chacun est stupéfait de découvrir Amina dans le lit du comte. Réveillée par le vacarme, la jeune fille clame son innocence ("D'un pensiero e d'un accento"). L'espace d'un instant, la trahison d'Amina semble avoir brisé le cœur du village. Mais la rage remplace vite le chagrin. Malgré les supplications de Teresa et les protestations d'Amina, Elvino annule le mariage, et lui et le reste du village se retournent contre Amina (Non più nozze"). Dans la confusion qui s'ensuit, Teresa ramasse le mouchoir de Lisa.
Acte II
Repentants, les villageois traversent un bois en direction du château du Comte Rodolfo, afin de lui parler de la situation d'Amina. Amina et Teresa entrent, et entendent Elvino se lamenter (Tutto è sciolto"). Lorsqu'il aperçoit Amina, il lui renouvelle ses reproches et lui reprend sa bague. À leur retour, les villageois annoncent que Rodolfo a confirmé l'innocence d'Amina et qu'il est en chemin, mais Elvino refuse de voir son "rival" et s'en va, désespéré. Amina est emmenée par Teresa.
Elvino a finalement décidé d'épouser Lisa. Il entre, prêt à la mener à l'église, mais ils sont interrompus par l'arrivée de Rodolfo, qui proclame à nouveau l'innocence d'Amina, expliquant à la foule incrédule qu'elle est tout simplement somnambule. Teresa paraît et demande le silence, car Amina, d'épuisement, s'est endormie. Elle découvre avec stupéfaction que Lisa est sur le point d'épouser Elvino. Celui-ci répond que Lisa n'a pas été retrouvée dans la chambre d'un autre homme. Lorsque Teresa montre le mouchoir, Elvino se rend compte que Lisa lui a menti.
Soudain, Amina paraît, marchant dans son sommeil le long d'un haut et dangereux rebord. Craignant de la réveiller, les villageois la regardent et prient pour elle, tandis qu'elle se dirige lentement vers un endroit plus sûr. Toujours endormie, Amina pleure la perte d'Elvino. Elle se rappelle les fleurs qu'il lui a données et qui se sont depuis fanées, et cherche sa bague perdue ("Ah! Non credea mirarti"). Convaincu de son innocence et incapable de la regarder souffrir plus longtemps, Elvino lui remet l'anneau au doigt. À son réveil, la honte d'Amina se transforme en joie lorsqu'elle comprend que son rêve est devenu réalité.

Synopsis

La Sonnambula

La Sonnambula spielt in einem Dorf in der Schweiz. Mary Zimmermans Neuproduktion spielt in einem Probenraum, wo Sänger eine Produktion von La Sonnambula proben, die in einem Dorf in der Schweiz spielt. Die Handlung, Aktion und Figuren des Dorfes überschneiden sich alle mit denen im Probenraum.
Erster Akt
Auf dem Dorfplatz bereitet man die Hochzeit von Elvino und Amina, einem der beliebtesten Mädchen im Dorf, vor. Nur Lisa, die praktisch veranlagte Wirtin, die einmal selbst mit Elvino verlobt war, ist unglücklich. Amina kommt herbei und singt von ihrem Glück und ihrer Dankbarkeit allen gegenüber, vor allem Teresa, die sie aufgezogen hat, nachdem ihre Eltern verstarben („Come per me sereno“). Elvino stürzt herein; er hat sich zur Vertragsunterzeichnung verspätet und bringt Amina zum Trost einen Strauß Veilchen mit. Dann überreicht er ihr einen Ring, der seiner Mutter gehörte (Duett: „Prendi, l’anel ti dono“). Plötzlich kommt ein Fremder hinzu – der verkleidete Graf Rodolfo. Nachdem er Lisas Angebot annimmt, die Nacht in ihrem Gasthof zu verbringen, besingt er seine Liebe zu diesem Ort, den er so viele Jahre nicht gesehen hat („Vi ravviso, o luoghi ameni“). Als er Amina sieht, ist er gerührt von ihrer Ähnlichkeit mit seiner großen Jugendliebe. Als die Nacht einbricht, werden die Dorfbewohner ängstlich, und Teresa erklärt dem Fremden, dass das Dorf von einem Geist heimgesucht wird. Der Fremde ist amüsiert und sagt, er würde den Geist gern sehen; dann geht er, gefolgt von den Dorfbewohnern. Allein zurückgelassen, streiten sich Elvino und Amina über die Aufmerksamkeiten des Grafen Amina gegenüber, aber Elvino entschuldigt sich bald für seine Eifersucht (Duett: „Son geloso del zeffiro errante“).
Im Gasthof hat Lisa den Fremden als den verloren Erben des vormals ortsansässigen Grafen identifiziert. Die beiden flirten miteinander, als sie plötzlich ein Geräusch hören und Lisa sich im Schrank versteckt, wobei sie ihr Taschentuch fallen lässt. Amina kommt herein – sie ist Schlafwandlerin. Rodolfo wird klar, dass sie der „Geist“ des Dorfes sein muss. Lisa jedoch nimmt an, dass Amina gekommen ist, um Rodolfo als ihren Liebhaber zu treffen, und sie schleicht sich davon. Rodolfo ist gerührt von den unbewussten Beteuerungen der schlafenden Amira, die ihrer Liebe zu Elvino Ausdruck gibt, und lässt sie unschuldig auf seinem Bett schlafen. Leider wählen die neugierigen Dorfbewohner ausgerechnet diesen Moment, um hereinzuschleichen und einen weiteren Blick auf den Fremden zu werfen. Lisa erscheint mit Elvino und Teresa, und alle sind schockiert, Amina im Bett des Grafen zu finden. Das Mädchen wird von dem Radau geweckt und beteuert ihre Unschuld („D’un pensiero e d’un accento“). Einen Moment lang scheint das gesamte Dorf an Aminas Betrug zu leiden, aber bald verwandelt sich das Gefühl in Wut. Teresas Bitten und Aminas Protesten zum Trotz sagt Elvino die Hochzeit ab und wendet sich zusammen mit dem gesamten Dorf gegen Amina („Non più nozze“). Während der darauffolgenden Verwirrung hebt Teresa Lisas Taschentuch auf und steckt es ein.
Zweiter Akt
Die Dorfbewohner haben ein schlechtes Gewissen und laufen durch den Wald zum Schloss des Grafen Rodolfo, um mit ihm über den Fall Amina zu sprechen. Amina und Teresa kommen hinzu und hören Elvino klagen („Tutto è sciolto“). Als er Amina sieht, macht er ihr neue Vorwürfe und nimmt seinen Ring zurück. Die Dorfbewohner kehren zurück und erzählen, dass Rodolfo Aminas Unschuld bestätigt hat und zu ihnen unterwegs ist, aber Elvino weigert sich, seinen „Rivalen“ zu sehen, und verlässt verzweifelt die Szene. Amina wird von Teresa fortbegleitet.
Elvino hat sich entschieden, doch Lisa zu heiraten. Er tritt auf, um sie zum Altar zu führen, aber sie werden durch die Ankunft Rodolfos unterbrochen, der wieder Aminas Unschuld beschwört und der ungläubigen Menge erklärt, sie habe lediglich geschlafwandelt. Teresa erscheint und bittet um Ruhe, da Amina aus Erschöpfung eingeschlafen ist. Sie ist schockiert, dass Lisa dabei ist, Elvino zu heiraten, der erwidert, dass Lisa nicht im Schlafzimmer eines anderen Mannes erwischt worden sei. Als Teresa das Taschentuch hervorzieht, begreift Elvino, dass Lisa ihn belogen hat.
Plötzlich erscheint Amina, die im Schlaf in großer Höhe über einem Abgrund balanciert. Die Dorfbewohner haben Angst, sie zu wecken, beobachten sie aber und beten für sie, während sie sich langsam in Sicherheit bringt. Im Schlaf beklagt Amina den Verlust Elvinos, erinnert sich an seine Blumen, die nun verwelkt sind, und sucht den verlorenen Ring („Ah! non credea mirarti“). Überzeugt von ihrer Unschuld und außerstande, sie weiter leiden zu sehen, steckt Elvino ihr den Ring wieder an den Finger. Amina erwacht, und ihre Beschämung verwandelt sich in Freude, als sie begreift, dass ihr Traum wahr geworden ist.

Synopsis

La Sonnambula

La Sonnambula ha luogo in un piccolo villaggio svizzero. La produzione di Mary Zimmerman ambienta l’opera in una sala di prove dove i cantanti stanno provando per una produzione de La Sonnambula, ambientata a sua volta nelle Alpi svizzere. La storia, le azioni e i personaggi del villaggio coincidono a quelli della sala di prova.
Atto I
Nella piazza del villaggio, si preparano le nozze di Elvino e Amina, una delle preferite del villaggio. Solo Lisa, la locandiera dalla mente pratica, che è stata a sua volta fidanzata con Elvino, è infelice. Amina esprime la sua gioia e gratitudine soprattutto a Teresa, che l’ha trovata da orfanella e l’ha allevata come una figlia (“Come per me sereno”). Elvino entra in ritardo per la forma del contratto e offre un mazzo di violette ad Amina, scusandosi per il ritardo. Poi le porge un anello, che aveva appartenuto a sua madre (Duetto: “Prendi, l’anel ti dono”). Improvvisamente arriva uno straniero, il conte Rodolfo in travestimento. Dopo aver accettato l’offerta di Lisa si alloggiare nella sua locanda, Rodolfo dichiara il suo amore per questo posto che non vede da tanti anni (“Vi ravviso, o luoghi ameni”). Percependo Amina, è colpito dalla sua somiglianza con il grande amore della sua gioventù. Arriva la sera, e gli abitanti del villaggio ascoltano la storia che Teresa racconta allo straniero, la storia di un fantasma che abita il villaggio. Divertito, lo straniero annuncia di esser curioso di vedere questo fantasma, poi decide di andare a letto. Rimasti soli, Elvino e Amina litigano sulle attenzioni che il conte ha dato ad Amina, poi però Elvino si scusa per la sua gelosia (Duetto: “Son geloso del zeffiro errante”).
Alla locanda, Lisa ha identificato lo straniero come l’erede perduto del vecchio conte locale. I due iniziano un gioco di seduzione, finché, sentendo un rumore, Lisa si nasconde nell’armadio, lasciando cadere il suo fazzoletto. Entra Amina, sonnambula divaga per la stanza. Rodolfo capisce che si tratta del famoso fantasma. Lisa pensa che Amina sia venuta a ritrovare il suo amante e si eclissa. Colpito dall’espressione inconscia d’amore per Elvino, Rodolfo lascia Amina dormire in pace sul suo letto. Gli abitanti curiosi, vengono a gettare un’ultima occhiata al misterioso straniero. Appaiono anche Elvino e Teresa, accompagnati da Lisa. Tutti sono sorpresi di ritrovare Amina nel letto del conte. Svegliata dalla commozione generale, la fanciulla protesta la sua innocenza (“D’un pensiero e d’un accento”). Per qualche momento, il villaggio intero sembra deluso dal tradimento di Amina, ma presto s’istalla la collera. Nonostante le preghiere di Teresa e le proteste di Amina, Elvino annulla il matrimonio e si mette contro Amina (“Non più nozze”) Nel caos, Teresa raccoglie il fazzoletto di Lisa.
Atto II
Pentiti, i paesani camminano per la foresta che porta al castello sel conte Rodolfo, per parlargli del caso di Amina. Teresa e Amina ascoltano Elvino lamentarsi (“Tutto è sciolto”). Quando vede Amina, la accusa ancora una volta e recupera l’anello di fidanzamento. I paesani tornano per avvisarlo che il conte conferma l’innocenza di Amina e che si sta recando a villaggio per parlargli. Ma Elvino si rifiuta d’incontrare il suo ‘rivale’ e se ne va disperaro. Amina è trascinata via da Teresa.
Elvino ha deciso di sposare Lisa. I due si recano in chiesa, ma sono interrotti da Rodolfo che insiste sull’innocenza di Amina, spiegando alla folla incredula il fenomeno di sonnambulismo. Appare Teresa che chiede il silenzio, visto che Amina si è addormentata esausta. È sotto choc dall’idea che Elvino sta per sposare Lisa, ma questo gli ribatte che almeno lei non si è recata nella stanza di un altro uomo! Teresa produce il fazzoletto di Lisa, che ha trovato nella stanza del conte.
Amina appare, camminando da sonnambula sul bordo di precipizio pericoloso. Non volendo svegliarla, i paesani pregano mentre Amina raggiunge la salvezza. Sempre addormentata, Amina si lamenta della perdita di Elvino, ricordando che il mazzo di fiori che le ha regalato è oramai appassito, e cercando il suo anello perduto (“Ah! non credea mirarti”). Convinto della sua innocenza e incapace di vederla ancora soffrire, Elvino infila l’anello al dito di Amina. Svegliandosi, Amina è prima imbarazzata e poi felice quando si rende conto che il suo sogno si è avverato.

Synopsis

La Sonnambula

La Sonnambula se passa numa aldeia suíça. A produção de Mary Zimmerman está ambientada num salão de ensaio onde os cantores estão ensaiando uma produção de La Sonnambula ambientada numa aldeia suíça. O enredo, ações e personagens do vilarejo todos coincidem com àqueles no salão de ensaios.
PRIMEIRO ATO
Na praça da aldeia, as preparações para o casamento de Elvino e Amina (uma das favoritas do vilarejo) estão em andamento. Somente Lisa, a prática estalajadeira que já foi noiva de Elvino, está infeliz. Entra Amina, expressando sua felicidade e gratidão à todos, e especialmente à Teresa, quem a criou quando ela ficou órfã (“Come per me sereno”). Elvino, atrasado, chega para assinar o contrato e, desculpando-se, dá um buquê de violetas à Amina. Depois, ele dá a ela um anel que pertenceu à sua mãe (Dueto: “Prendi, l’anel ti dono”). Subitamente, chega um estranho – o Conde Rodolfo disfarçado. Depois de aceitar a oferta de Lisa para passar a noite na estalagem, ele declara sua paixão por aquele local onde não havia estado em anos (“Vi ravviso, o luoghi ameni”). Ao notar Amina, ele fica absorto ao perceber sua semelhança com um grande amor de sua juventude. Os aldeões ficam apreensivos com a chegada da noite e Teresa conta ao forasteiro que um fantasma assombra a vila. Fascinado, o estranho diz que gostaria de ver o fantasma e depois sai, seguido pelos aldeões. A sós, Elvino e Amina discutem por causa do comportamento do conde com Amina, mas Elvino logo pede desculpas pelos seus ciúmes (Dueto: “Son geloso del zeffiro errante”)
Na estalagem, Lisa identifica o forasteiro como o herdeiro desaparecido do antigo conde da aldeia. Os dois começam a paquerar, quando se escuta um ruído. Lisa esconde-se no armário, deixando cair um lenço. Amina entra, caminhando dormida. Essa deve ser o “fantasma” da aldeia, pensa Rodolfo. Lisa, contudo, assume que Amina está vindo encontrar-se com Rodolfo, seu amante, e sai sorrateiramente. Rodolfo, emocionado com as declarações inconscientes de amor por Elvino, deixa Amina inocentemente dormindo em sua cama. Infelizmente, os aldeões curiosos escolheram aquele momento para bisbilhotar o estranho. Lisa aparece com Elvino e Teresa e todos ficam chocados ao encontrar Amina na cama do conde. Acordando com toda a confusão, a noiva protesta sua inocência (“D’un pensiero e d’un accento”). À princípio, todo o vilarejo fica magoado com a traição de Amina, mas logo a raiva prevalece. Elvino cancela o casamento e, juntamente com o resto da aldeia, se volta contra Amina (“Non più nozze”) apesar de seus protestos e súplicas de Teresa No meio da confusão, Teresa encontra o lenço de Lisa.
SEGUNDO ATO
Sentindo-se culpados, os aldeões atravessam um bosque para ir ao Castelo do Conde Rodolfo conversar com ele sobre o caso de Amina. Amina e Teresa entram e escutam Elvino lamentando-se (“Tutto è sciolto”). Quando ele vê Amina, ele a censura uma vez mais e retira o anel de seu dedo. Os aldeões regressam, dizendo que Rodolfo confirmou a inocência de Amina e está à caminho. Elvino, porém, recusa-se a encontrar com seu “rival” e sai desvairado. Amina é levada embora por Teresa.
Elvino decide casar-se com Lisa. Ele está prestes à levá-la ao altar, quando é interrompido pela chegada de Rodolfo. O conde explica à multidão incrédula que Amina estava sonambulando e proclama sua inocência. Teresa entra e pede silêncio porque Amina, exaurida, caiu no sono. Teresa fica chocada ao ver Lisa prestes à casar-se com Elvino; ele replica que Lisa não foi encontrada no quarto de outro homem. Quando Teresa revela o seu lenço, Elvino descobre que Lisa lhe mentiu.
Repentinamente, aparece Amina, sonambulando na borda de um perigoso despenhadeiro. Com medo de despertá-la, os aldeões observam e rezam, enquanto ela paulatinamente caminha em direção à sua segurança. Ainda dormindo, Amina lamenta a perda de Elvino, lembrando-se das flores que recebeu e já estão murchas, e procurando seu anel perdido (“Ah! non credea mirarti”). Convencido de sua inocência e incapaz de vê-la sofrer, Elvino coloca o anel novamente em seu dedo. Ao despertar-se, a vergonha de Amina se transforma em felicidade ao compreender que seu sonho tornou-se realidade.

Synopsis

La Sonnambula

Действие оперы «Сомнамбула» происходит в швейцарской деревне. Местом действия для своей новой постановки этой оперы режиссер Мэри Циммерман выбрала театральную гримерную, где певцы репетируют «Сомнамбулу», с действием, происходящим в швейцарской деревне. Сюжет, сцены и действующие лица в гримерной соответствуют действию, которое должно разворачиваться в швейцарской деревне.
Акт I
На деревенской площади идет подготовка к свадьбе Эльвино и Амины, любимицы всей деревни. Недовольна только практичная хозяйка трактира Лиза, которая сама была когда-то помолвлена с Эльвино. Появляется Амина. Она рассказывает, как она счастлива и благодарит всех жителей, особенно Терезу, которая вырастила ее после того, как Амина осиротела («Come per me sereno»). Эльвино опаздывает на подписание контракта и в качестве извинения предлагает Амине букет фиалок, а затем надевает ей на палец кольцо, принадлежавшее его матери (дуэт «Prendi, l’anel ti dono»). Внезапно появляется незнакомец. Это переодетый граф Родольф. Он принимает приглашение Лизы провести ночь в трактире. Он говорит, что влюблен в эту деревню, где не был уже несколько лет. Заметив Амину, он потрясен ее сходством с возлюбленной своей молодости. Темнеет. Жители начинают волноваться. Тереза поясняет, что по ночам в деревне появляется привидение. Удивленный и заинтересованный незнакомец говорит, что хотел бы увидеть это привидение, а затем уходит. Жители следуют за ним. Оставшись наедине, Эльвино и Амина ссорятся из-за внимания, которое незнакомец оказал Амине. Однако Эльвино быстро извиняется за свою ревность (дуэт «Son geloso del zeffiro errante»).
В трактире Лиза узнает в незнакомце пропавшего наследника местного графа. Лиза и незнакомец флиртуют. Внезапно слышится шум, Лиза роняет носовой платок и прячется в шкафу. Входит Амина. Она идет во сне. Родольф догадывается, что это и есть деревенское «привидение». Однако Лиза считает, что Амина пришла на свидание к Родольфо, и тайно убегает. Тронутый признанием в любви к Эльвино, которое Амина произнесла во сне, Родольфо оставляет Амину невинно спящей на его кровати. К сожалению, именно в этот момент появляются любопытные жители, чтобы еще раз посмотреть на незнакомца. Лиза пришла вместе с Эльвино и Терезой. Все потрясены, увидев Амину в кровати графа. Проснувшись от шума, девушка настаивает на своей невиновности («D’un pensiero e d’un accento»). Некоторое время жители сильно расстроены предательством Амины, но вскоре жалость сменяется гневом. Несмотря на мольбы Терезы и протесты Амины, Эльвино отменяет свадьбу, а остальные жители настраиваются против Амины («Non più nozze»). В суматохе Тереза поднимает с пола платок Лизы.
Акт II
Раскаявшись в своем поспешном поступке, деревенские жители идут через лес к замку графа Родольфа, чтобы поговорить с ним об Амине. Входят Амина и Тереза. Они слышат, как горюет Эльвино («Tutto è sciolto»). Когда он видит Амину, он снова упрекает ее и отбирает у нее свое кольцо. Жители возвращаются обратно. Они говорят, что Родольф подтвердил невиновность Амины и направляется в деревню. Однако Эльвино отказывается встретиться со своим «соперником» и в отчаянии спешит прочь. Тереза уводит Амину.
После всего этого Эльвино решает жениться на Лизе. Он входит, чтобы отвести ее в церковь, но их планы нарушаются с появлением Родольфа, который вновь заявляет о невиновности Амины. Он пытается объяснить недоверчивой толпе, что Амина просто гуляла во сне. Появляется Тереза. Она просит о тишине, потому что изможденная Амина наконец-то смогла уснуть. Тереза шокирована тем, что Эльвино собирается жениться на Лизе. Эльвино в ответ говорит, что Лизу никто не заставал в комнате с другим мужчиной. Тереза достает платок и Эльвино понимает, что Лиза его обманывала.
Внезапно появляется Амина. Во сне она идет по самому краю на опасной высоте. Боясь разбудить ее, жители безмолвно стоят и молятся. Амина добирается до безопасного места. Все еще во сне Амина оплакивает разрыв с Эльвино. Она вспоминает подаренные ей цветы и говорит, что они уже увяли. Затем она ищет утраченное кольцо («Ah! non credea mirarti»). Уверившись в ее невиновности, Эльвино больше не может видеть страданий Амины. Он снова надевает кольцо на ее палец. Амина просыпается. Ее растерянность превращается в радость, когда она понимает, что ее мечты стали явью.

Synopsis

La Sonnambula

夢遊病の娘

オペラ『夢遊病の娘』の本来の舞台設定はスイスの山村だが、メアリー・ジマーマンの新演出では、リハーサル室におけるリハーサルという結構で舞台が進行する。筋書き、演技、登場人物は、すべて本来の設定に同じ。

第1幕
村の広場。エルヴィーノと、村一番の人気者アミーナの結婚式の準備が進んでいる。喜びに湧く村人たちの中、ひとりだけ面白くない顔をしているのは、エルヴィーノの昔の婚約者リーザだ。彼女は現実的な考えの持ち主で、宿屋を経営している。アミーナが現れ、村人たちと、孤児だった自分を育ててくれた養母テレーザに向かって、今の幸せを語り、感謝する(“Come per me sereno”「なんと晴れやかな日」)。少し遅れてエルヴィーノが駆けつけ、ふたりは結婚証書に署名する。エルヴィーノは遅刻のお詫びにと、アミーナにすみれの花束を渡し、自分の母親の指輪を贈る(二重唱:“Prendi, l’anel ti dono”「指輪をお取り」)。そこへ見知らぬ紳士が現れる。身分を隠したロドルフォ伯爵だ。紳士はその晩の宿を提供するというリーザの申し出を受け、久しぶりに訪れたこの地の美しさを愛でる(“Vi ravviso, o luoghi ameni”「再び巡り会えたこの美しい景色」)。そしてアミーナを見て、若い頃、深く愛した恋人にそっくりであることに驚く。日が暮れはじめると、村人たちはおびえ始める。紳士はテレーザから村にとりついている幽霊の噂話を聞くと面白がり、自分もその幽霊に会ってみたいものだと言い、村人たちとともに広場を後にする。ふたりきりになったエルヴィーノとアミーナは、紳士がアミーナに関心を示したことを巡って口論するが、エルヴィーノはすぐに焼きもちを焼いたことを謝る(二重唱:“Son geloso del zeffiro errante”「そよ風にも嫉妬を感じ」)。

宿屋。リーザは、紳士が先代伯爵の跡取りで、行方不明になっていたロドルフォ伯爵であることを知り、彼の部屋を訪ねる。ふたりが親密な関係になりかけた時に、物音がする。リーザは慌ててクローゼットに隠れるが、その際にハンカチを落とす。入ってきたのはアミーナだった。眠ったまま歩いている。伯爵は、噂の幽霊の正体はアミーナであることに気づく。一方リーザは、アミーナがエルヴィーノを裏切って伯爵の部屋に忍んできたのだと思い、こっそりその場を立ち去る。一方、夢遊状態にあってもエルヴィーノへの愛を語り続けるアミーナに心を動かされた伯爵は、紳士らしく自分のベッドを彼女に譲って部屋を後にする。そこへ折悪しく、好奇心旺盛な村人たちが紳士の顔をもう一度見ようと、忍び込んでくる。リーザもエルヴィーノとテレーザを連れて戻ってくる。一同は伯爵のベッドにいるのがアミーナであることに気づいて驚く。騒がしくて目を覚ましたアミーナは、身の潔白を訴える(“D’un pensiero e d’un accento”「思考においても言葉においても、私は一切罪を犯していません」)。村人たちは、初めのうちアミーナの裏切りに失望していたが、やがてその気持ちは怒りに変わる。テレーザの訴えとアミーナの潔白の主張にもかかわらず、エルヴィーノは結婚式の中止を宣言し、皆と一緒になってアミーナを責める(“Non piu nozze” 「結婚式は取り止めだ」)。混乱が続く中、テレーザは落ちていたリーザのハンカチを拾う。

第2幕
村人たちはアミーナを疑ったことを反省し、ロドルフォ伯爵に事情を聞こうと城へ向かって森の中を歩いている。アミーナとテレーザがやって来て、エルヴィーノの嘆きを耳にする(“Tutto e sciolto”「すべては終わってしまった」)。彼はアミーナに気づくと、再び彼女を責めたて、結婚指輪を取り上げる。城から戻ってきた村人たちが、伯爵がアミーナの潔白を証明するためにこちらへ向かっていることをエルヴィーノに伝えるが、彼は“恋敵”になど会いたくないと言って、失意の内に立ち去る。アミーナもテレーザに連れて行かれる。

結局、エルヴィーノはリーザと結婚することにする。ふたりが教会へ向かおうとしたところへ伯爵が到着し、改めてアミーナの潔白を断言した上で、彼女は夢遊病患者なのだと説明するが、一同はにわかには信じられない。テレーザが現れ、アミーナは疲れ切ってやっと眠ったところだから静かにしてほしいと頼む。そしてエルヴィーノがリーザと結婚しようとしていることに気づいて驚くが、エルヴィーノは、リーザは他の男の寝室を訪ねるような真似はしないから、と言い返す。しかしテレーザが、伯爵の部屋に落ちていたリーザのハンカチを突きつけると、エルヴィーノはリーザが嘘をついていたことに気付く。

そこへ突然アミーナが姿を現す。高くて不安定な窓枠の上を歩いている。急に目を覚ますと危険なので、彼女がゆっくりと安全な場所に辿りつくまで、一同は祈りながら見守る。眠ったまま、アミーナはエルヴィーノを失った悲しみを語り、彼からもらった花が萎れたことを嘆き、失った指輪を探したりする(“Ah! non credea mirarti” 「ああ、信じられないわ!」)。アミーナの潔白を確信したエルヴィーノは、これ以上、彼女の苦しむ姿を見ていることができず、彼女の指に指輪を戻す。目を覚まし、自分の状態に驚き恥じ入るアミーナだが、夢がかなったことを知って歓喜に包まれる。

協力:メトロポリタンオペラ